Vcheck Global

New Blog Post: Four Common Mistakes Made by Investigation Teams Without Native Speakers

Vcheck Global sent this email to their subscribers on February 13, 2024.

Check out our latest blog post on the importance of having in-house native language speakers in pre-transaction background checks

Text-only version of this email

vcheck_logo NEW BLOG POST FOUR COMMON MISTAKES MADE BY INVESTIGATION TEAMS WITHOUT NATIVE SPEAKERS Flags The complexity of pre-transaction background checks, where every detail matters, requires translations that go beyond literal word-for-word accuracy. Investigators excel in conveying the full meaning, including nuances and implied tones, which are crucial for comprehensive background analyses. Four Common Mistakes: 1. Romanization by Country The name Zhang Wei (张伟) is translated using Standard Chinese-English translation commonly used in Mainland China. In Hong Kong, it is most likely translated into Cheung Wai, which is based on the Cantonese Wade-Giles translation method. In Taiwan, the name is generally translated into Chang Wei, using a Mandarin style Wade-Giles translation. We must consider the regional differences based on the country in which the subject resides, and where the subject was born to ensure completeness of research... Continue Reading Connect with Vcheck for your international due diligence needs Regions We Cover     |     Contact Sales © Copyright 2024 Vcheck Global. All Rights Reserved. Vcheck, 150 W 22nd St, New York, NY 10011 Vcheck_Logo_SteelBlue LinkedIn X Instagram
Show all

The Latest Emails Sent By Vcheck Global

Email Offers, Discounts & Promos From Our Top Stores